阿尔巴尼亚圣诞节、平安夜双语祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 11446

以下是花行天下阿尔巴尼亚编写的适配阿尔巴尼亚圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入阿尔巴尼亚圣诞文化符号,阿尔巴尼亚语(SQ)符合当地语言习惯,英语(EN)表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:

 

阿尔巴尼亚平安夜专属

 

中文:平安夜的餐桌摆圣诞甜面包,橄榄油滴烛祈福,愿家人围坐话团圆,笑声裹着烛光暖,一夜好梦到晨光。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, mezonja është mbushur me ballokume (pështjellë e shijshme për Krishtlindjet), vajra zyre dropohet mbi zhvakat për bekim – le familja ulë së bashku dhe flasë për bashkëbërjen, qeshja të jetë e ngrohtë pranë dritës së zhvakave, dhe ëndrrat e bukura të zgjasin deri në mëngjes.

英语(EN):On Christmas Eve, the table is filled with ballokume (Albanian Christmas sweet bread), olive oil is dripped on candles for blessing – may the family sit together and talk about reunion, laughter be warm by candlelight, and beautiful dreams last until morning.

 

中文:平安夜的窗台挂刺绣挂饰,针脚藏满吉祥意,愿你伴着面包香入梦乡,醒来满眼白雪景,岁岁常安宁。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, në prag të dritares hängt një veshje të brodhuar, secili vija i varros një qëllim të mirë – le ti fleësh me aromën e ballokumit, të zgjohesh në një pamje të bardhë me breshër, dhe secili vit të jetë i qetë.

英语(EN):On Christmas Eve, an embroidered ornament hangs on the windowsill, every stitch hides an auspicious wish – may you sleep with the aroma of ballokume, wake up to a white snow scene, and every year be peaceful.

 

中文:平安夜的钟声传街巷,橄榄油祈福绕心房,把 安康寄到你身旁,愿今夜无寒风扰,明朝有阳光照。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, kambanat ringojnë në rrugë, bekimi me vajra zyre rrethon zemrën – "shëndeti dhe qetësi" të dërgohen te ty, le natën e sotme të mos ketë erë të ftohtë, dhe nesër të jetë e diellshme.

英语(EN):On Christmas Eve, bells ring through the streets, the blessing with olive oil surrounds the heart – "health and peace" are sent to you, may there be no cold wind tonight, and tomorrow be sunny.

 

中文:平安夜的炉火映石墙,家人分食核桃饼干,愿爱像热薄荷茶暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, zjarri në shkrinë ndriçon murin e shkëmbit, familja ndan byrek me arra (bukë me ara për Krishtlindjet) – le dashuria të jetë e ngrohtë si çaj me menthe për zemër dhe trup, të shoqërohet me ty secili vit pa ndarje, dhe gjithçka të shkojë sipas dëshirës.

英语(EN):On Christmas Eve, the fire in the fireplace shines on the stone wall, the family shares byrek me arra (Albanian walnut cookie) – may love be as warm as mint tea for the heart and body, accompany you every year without separation, and everything go as you wish.

 

中文:平安夜的圣诞市集挂刺绣星,手作杏子酱藏心意,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, tregu i Krishtlindjeve është dekoruar me yje të brodhuara, marmëlli i bërë me dorë varron ndjenja të sinqerta – le ti pranosh këtë ngrohtësi, të mbushësh ditët me gjëra të bukura, dhe vitin e ardhshëm të jetë më i shijshëm.

英语(EN):On Christmas Eve, the Christmas market is decorated with embroidered stars, hand-made apricot jam hides sincere feelings – may you receive this warmth, fill your days with beautiful things, and the next year be sweeter.

 

中文:平安夜的雪花落橄榄园,像给橄榄枝披银装,橄榄油祈福伴入眠,愿你枕着宁静,醒来满眼皆欢喜。

阿尔巴尼亚语(SQ):Natë e Krishtlindjeve, breshëja bjer në kopshtin e uliveve, duke i veshur degët e uliveve me një fustan të bardhë si argjend, bekimi me vajra zyre shoqëron në fle – le ti fleësh në qetësi, të zgjohesh me gëzim everywhere, dhe gjithçka të jetë e suksesshme.

英语(EN):On Christmas Eve, snow falls in the olive orchard, covering olive branches with a silver coat, the blessing with olive oil accompanies you to sleep – may you sleep in peace, wake up with joy everywhere, and everything be auspicious.

 

 

阿尔巴尼亚圣诞节通用

 

中文:圣诞佳节到,甜面包飘香气,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。

阿尔巴尼亚语(SQ):Krishtlindjet janë'arrivuar, aromën e ballokumit shpreh – le shëndeti të mbrojë ty, fatit të shoqërohet me ty, dhe gëzimi të mbushë zemrën.

英语(EN):Christmas has come, the aroma of ballokume spreads – may health protect you, luck follow you, and joy fill your heart.

 

中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市集人熙攘,愿日子像核桃饼干,口口甜蜜又明亮。

阿尔巴尼亚语(SQ):Kambanat e Krishtlindjeve ringojnë në rrugë, tregu i Krishtlindjeve është i mbushur me njerëz – le ditët të jetë si byrek me arra, secili bite të jetë i shijshëm dhe i ndriçuar.

英语(EN):Christmas bells ring through the streets, the Christmas market is crowded with people – may your days be like byrek me arra, every bite sweet and bright.

 

中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,窗外有雪花飘,岁岁常平安。

阿尔巴尼亚语(SQ):Nën pemën e Krishtlindjeve fshihen dëshirat – le në shtëpi të ketë zjarri i ngrohtë në shkrinë, breshëja të bjerë jashtë dritares, dhe secili vit të jetë i qetë.

英语(EN):Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fire in the fireplace at home, snow falling outside the window, and every year be peaceful.

 

中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵橄榄风,都载欢喜。

阿尔巴尼亚语(SQ):Gëzuar Krishtlindjet! Le secili flokë breshë të mbartë butësi, secili erë nga uliveve të mbartë gëzim.

英语(EN):Merry Christmas! May every snowflake carry tenderness, every wind from the olive orchard carry joy.

 

中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像刺绣彩星,颗颗闪亮不褪色。

阿尔巴尼亚语(SQ):Faleminderit Krishtlindjeve për takimin me një shok të kuptueshëm – le miqtaria jonë të jetë si yje të brodhuara me ngjyra, secila të shndërrohet dhe të mos shlyhet.

英语(EN):Thankful to Christmas for meeting an understanding friend – may our friendship be like colored embroidered stars, each shining without fading.

 

中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。

阿尔巴尼亚语(SQ):Gjate Krishtlindjeve, le qetësia të jetë payashe për ty, lumturia të jetë veshje për ty, dhe gjithë gjërat e bukura të vijnë te ty.

英语(EN):At Christmas time, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, and all beautiful things come to you.

 

 

中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。

阿尔巴尼亚语(SQ):Breshëja e Krishtlindjeve mbush garazhin – le vitin e ardhshëm të plotësojë të gjitha dëshirat e tua, syte të jetë gjithmonë me qeshje, dhe gjërat e mira të mos ndalojnë.

英语(EN):Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true in the next year, your eyes always be smiling, and good things never stop.

 

中文:圣诞祝福跨橄榄园,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。

阿尔巴尼亚语(SQ):Bekimet e Krishtlindjeve kalojnë në kopshtin e uliveve – le pa marrë parasysh ku je, të ketësh ngrohtësi për të varur, dhe gëzim për të gjetur.

英语(EN):Christmas blessings cross the olive orchard – may no matter where you are, you have warmth to rely on and joy to find.

 

中文:圣诞树上的刺绣星闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。

阿尔巴尼亚语(SQ):Yjet e brodhuara në pemën e Krishtlindjeve shndërrohen – le ajo të ndriçojë rrugën tënd, të shlyej të gjitha mjeglat, dhe secili hap të jetë i qëndrueshëm.

英语(EN):The embroidered stars on the Christmas tree shine – may they light up your path, dispel all fog, and every step be firm.

 

中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。

阿尔巴尼亚语(SQ):Shëndeti dhe qetësi gjate Krishtlindjeve! Le familja të jetë gjithmonë me ty, karriera të rritet lart, jetëja të jetë e ndriçuar, dhe të gjitha dëshirat të plotësohen.

英语(EN):Health and peace at Christmas! May your family always be with you, your career rise, life be bright, and all wishes be fulfilled.

 

中文:圣诞的甜蜜,藏在甜面包的香气里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。

阿尔巴尼亚语(SQ):Shijza e Krishtlindjeve fshihet në aromën e ballokumit dhe në qeshjen e shokëve dhe familjes – le ti i ruash një nga një.

英语(EN):The sweetness of Christmas is hidden in the aroma of ballokume and the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.

 

中文:愿圣诞的暖意,像橄榄油祈福的温,照亮你每天,温暖你年年。

阿尔巴尼亚语(SQ):Le ngrohtësia e Krishtlindjeve të jetë si ngrohtësia e bekimit me vajra zyre, të ndriçojë secilën ditë tënde dhe të ngrohë secilin vit tënde.

英语(EN):May the warmth of Christmas be like the warmth of the olive oil blessing, illuminating every day of yours and warming every year of yours.

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下阿尔巴尼亚官网      albania.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册